¿Ryan Reynolds realmente usó un acento indio para su primer papel en una película?

Tabla de contenido:

¿Ryan Reynolds realmente usó un acento indio para su primer papel en una película?
¿Ryan Reynolds realmente usó un acento indio para su primer papel en una película?
Anonim

Actualmente, Ryan Reynolds es una de las estrellas más rentables de Hollywood. Reynolds se siente igual de cómodo en las películas de superhéroes que en las comedias románticas, los thrillers y las películas de ciencia ficción, y su película más reciente, la comedia de acción Free Guy (estrenada tres décadas después de su carrera) se convirtió en una de las más taquilleras. películas estrenadas durante la pandemia de COVID-19. Incluso ha recibido una nominación para un Premio de la Academia a los Mejores Efectos Visuales. Los fanáticos de Reynolds desde hace mucho tiempo pueden recordar a la estrella de la comedia de situación de finales de los 90 Two Guys, a Girl, and a Pizza Place, que le dio a Reynolds los créditos para s altar de una carrera televisiva a películas taquilleras como Van Wilder: Party Liaison, The In-Laws, y Blade: Trinidad.

Pero lo que podría sorprender a los fanáticos del versátil actor es que mucho antes de interpretar a tres superhéroes diferentes, Reynolds, que en ese momento solo tenía 17 años, interpretó a la estrella más cotizada en una película poco conocida. llamada Magia Ordinaria. Y su personaje tenía una historia de fondo interesante que requirió la actuación de Ryan Reynolds en su primer largometraje que no hemos visto desde entonces.

6 La primera película de Ryan Reynolds fue 'Ordinary Magic'

Basada en una novela estadounidense, la película Ordinary Magic trata sobre un joven canadiense que fue criado en la India por su padre activista, educado para ser un seguidor del principio de resistencia pasiva de Gandhi. Cuando muere su padre, Jeffrey, apodado Ganesh, se muda a un pequeño pueblo de Ontario para vivir con su tía, donde se produce el caos a medida que la cultura y el comportamiento en el que se crió dan como resultado un clásico "llegar a la mayoría de edad siendo un pez fuera del agua" historia.

5 ¿Ryan Reynolds habla con acento indio en 'Ordinary Magic'?

Reynolds solo tuvo un crédito como actor de televisión a su nombre antes de Ordinary Magic, pero debe haber impresionado lo suficiente a los cineastas como para elegirlo como protagonista en lo que Variety describió como una "historia inspiradora de individualismo y asimilación". Pero no fue suficiente para impresionar a Goat, quien describió a Jeffrey como un "Gandhi adolescente blanco" repleto de un acento indio "terriblemente malo".

4 ¿Se considera problemático el acento indio de Ryan Reynolds?

Como hijo de expatriados que viven en la India, la blancura extrema de Reynolds al hablar con acento indio no es difícil de pasar por alto. Afortunadamente, no hay acusaciones de cara marrón, ya que Reynolds interpreta a un niño canadiense blanco que creció en la India aprendiendo las enseñanzas de Mahatma Gandhi. Así, Ordinary Magic logra evitar acusaciones como las que recae sobre Ben Kingsley en Gandhi (1982) y Hank Azaria como la voz de Apu en Los Simpson. Pero ha habido críticas que han enfrentado ciertos aspectos de las películas del actor posteriormente en su carrera.

3 La película de Ryan Reynolds 'Van Wilder' fue criticada por estereotipar a los indios

En 2003, Reynolds protagonizó Van Wilder: Party Liaison de National Lampoon. Fue su primer papel en la pantalla grande después de su exitosa carrera de cuatro temporadas en Two Guys, a Girl, and a Pizza Place, y lo vio interpretar a Van Wilder, un fiestero de séptimo año en la universidad que tiene como misión ayudar. los estudiantes universitarios tienen éxito. Si bien Reynold no está afectando un acento indio esta vez, contrata a un estudiante de intercambio extranjero, Taj Mahal Badalandabad de Banglapore, India, para que sea su asistente personal. Taj es interpretado por el actor estadounidense Kal Penn (que no tiene acento indio) antes de encontrar la fama con Harold y Kumar. La película enfrentó críticas por el acento exagerado de Penn, un nombre inventado basado en un lugar familiar y una personalidad estereotipada que resultó en el humor que surge de los lapsus lingüísticos de su personaje.

2 'Deadpool' también recibió críticas por estereotipos

Reynolds ha tenido mucho éxito con el personaje Deadpool, apareciendo por primera vez como una iteración muy ridiculizada del personaje en X-Men Origins: Wolverine de 2009, antes de restablecer el personaje en Deadpool de 2016, así como su secuela dos años más tarde. Pero Deadpool también recibió una reacción violenta por el personaje de Dopinder, un taxista del que Deadpool se hace amigo y que se consideraba estereotipado para un personaje indio. El actor de Eternals, Kumail Nanjiani, insinuó que el director le pidió que mejorara su acento durante la audición. "El director dijo: 'Oye, ¿podrías res altar un poco el acento?' Y yo estaba como, lo siento, no lo haré'", dijo el actor a Variety. "Y luego el tipo se sintió muy mal… simplemente no quería que la comedia viniera de alguien que exageraba su acento".

Sin embargo, el actor indio-estadounidense Karan Soni, quien interpreta a Dopinder en la película, no estuvo de acuerdo con las críticas que enfrentó a Deadpool. "He trabajado mucho en Estados Unidos y he interpretado todo tipo de personajes", dijo Soni a Deccan Chronicle."No sentí que me estuvieran estereotipando en Deadpool. De hecho, nunca me habían elegido como alguien que habla con acento indio, así que para mí, interpretar a Dopinder fue diferente y estaba muy emocionado… y fue divertido".

1 Ryan Reynolds ama la cultura y las películas indias

Reynolds mismo es un amante confeso de la cultura india. En una entrevista de 2019 con Hindustan Times, el actor reveló su amor por el cine y la cultura india. "Oh, Dios mío. Me encantan la cultura y las películas indias. Creo que no hay mayor contribución al cine que la de la India. Cuando era niño pude ver un par de (películas) de la India. Me encantaría visitar la India". y conocer a mis fans", dijo. Reynolds trajo este amor a las películas de Deadpool, con varias canciones de Bollywood en la banda sonora, y Soni cree que el personaje de Dopinder lleva el nombre de alguien con quien Reynolds creció en Canadá.

En un video promocional de Free Guy, Reynolds dijo que Hollywood básicamente está imitando a Bollywood con sus argumentos para la película que contiene "un tipo llamado Guy que es todo un Romeo, una chica que está fuera de su liga… villano loco, algo de acción loca y, por supuesto, baile”, dice."Si te preguntas si Hollywood solo está imitando a Bollywood… Bueno, la respuesta es sí. No tenemos vergüenza, no tenemos vergüenza en absoluto". Reynolds no ha hecho ninguna referencia a Ordinary Magic recientemente, pero dada su celebración de la cultura india, no parece extraño que comenzara su carrera usando un acento indio para su primer papel en una película.

Recomendado: