Actores que aprendieron un nuevo idioma para un papel

Tabla de contenido:

Actores que aprendieron un nuevo idioma para un papel
Actores que aprendieron un nuevo idioma para un papel
Anonim

El mundo de Hollywood constantemente requiere que los actores adquieran nuevos pasatiempos y habilidades que nunca antes habían explorado. Desde paseos a caballo hasta artes marciales, la cantidad de actos parece crecer con cada película estrenada a medida que los actores asumen nuevos desafíos para realmente vender un papel. Si bien a muchos no les importa recibir capacitación adicional para dominar una o dos tomas en una película, algunos actores llevan su papel más allá para vender realmente el conocimiento y la historia de sus personajes. Trabajando durante meses de entrenamiento exhaustivo, los actos físicos no son las únicas piezas del rompecabezas que algunos actores están llamados a aprender. Estos actores hicieron un esfuerzo adicional en su investigación, pasando meses aprendiendo un nuevo idioma para un papel.

7 Robert De Niro arraigado en su herencia italiana

A pesar de su ascendencia italiana, el actor de Taxi Driver, Robert De Niro, no creció aprendiendo el idioma de sus raíces familiares. Al recibir su papel en El padrino II, el actor se dedicó a estudiar y se mudó a Sicilia durante tres meses antes del comienzo de la filmación. Esta vez en Sicilia permitió a De Niro concentrarse en dominar el acento siciliano, ya que su personaje, Vito Corleone, habla principalmente siciliano durante toda la película.

6 Meryl Streep tomó su decisión

Antes de filmar lo que se convertiría en uno de sus muchos papeles icónicos (hay demasiados para contarlos a este ritmo), Meryl Streep se dedicó a estudiar polaco y alemán para su papel en Sophie's Choice. Después de rogarle al director Alan J. Pakula por el papel, se dedicó no solo a aprender el acento, sino también el idioma. Entrenada por uno de los asistentes en el set, Streep aprendió alemán y polaco para asegurarse de que su acento encajara con precisión con el personaje.

5 Michelle Yeoh no se escondió de un nuevo idioma

Recientemente haciendo noticia por su papel en Everything Everywhere All At Once, Michelle Yeoh hizo olas años antes por su participación en Crouching Tiger, Hidden Dragon. A pesar de no saber mandarín, Yeoh abordó el papel con ferocidad y aprendió sus líneas no a través de la traducción, sino fonéticamente. El guión se presentó en un desglose fonético con un equipo que hablaba mandarín interviniendo para ayudar con la pronunciación. Con esta ayuda, ella y los otros tres actores principales hablaron mandarín con diferentes acentos.

4 Graham Greene bailó a través de un nuevo idioma

En la filmación de Dances with Wolves (también protagonizada por Kevin Costner y Mary McDonnell), Graham Greene recibió una sorpresa al ser elegido como Kicking Bird. El actor oneida (iroqués) se sorprendió al saber que todas sus líneas estarían en lakota a pesar de que no sabía ni una palabra del idioma indígena. En el mes anterior al rodaje, el actor canadiense dedicó nueve horas al día a conquistar el nuevo idioma y acento de la película.

3 Helena Zengel estudió para protagonizar con Tom Hanks

Aparecer junto a Tom Hanks no es nada de lo que burlarse, pero Helena Zengel, de 12 años, se lo tomó con calma. El actor alemán se unió a News of the World como un niño alemán huérfano que había sido criado durante seis años por la tribu Kiowa. Recitando la mayoría de sus líneas en el idioma kiowa, Zengel pasó varios meses estudiando con un anciano kiowa para prepararse para el papel. Muchos meses de estrecha tutoría llevaron a una actuación impresionante que obtuvo múltiples nominaciones a Mejor Actriz de Reparto.

2 Laurel y Hardy lo tuvieron más difícil

El cambio de ritmo en Hollywood en los últimos años ha significado una amplia selección de talentos de doblaje. En la Edad de Oro, esta opción no era tan popular. Con la reproducción de las famosas películas de Laurel y Hardy para el mercado español, el dúo tuvo que aprender el nuevo idioma para recitar sus propias líneas. Si bien sus acentos no eran los mejores, los fanáticos admiraban el hecho de que este dúo icónico hablara su idioma.

1 Brett Gelman construyó su carácter

Desde su primera aparición como el teórico de la conspiración Murray Bauman en la segunda temporada de Stranger Things, Brett Gelman ha estado robando la pantalla. Graduado de un personaje recurrente a su ahora papel principal en el elenco, el actor dio un paso al frente en la temporada 3 para aprender ruso para la trama de su personaje que lo vio unirse a Winona Ryder y David Harbour mientras el trío se coló en una base rusa. La temporada 4 vio reaparecer esta habilidad en los escenarios helados de Alaska y Rusia junto con entrenamiento adicional en artes marciales. Los fanáticos esperan ansiosamente ver qué habilidad sacará Gelman en la última temporada.

Recomendado: